Monday 6 November 2017

Hier le chat s’est reposé. Aujourd’hui le chat se repose

Hier, le chat a reposé. Aujourd’hui, le chat repose.* //
Yesterday, the cat rested. Today, the cat is resting.

Today we briefly touched on Passé Composé, a verbal tense similar to present perfect in English, although is doesn’t always translate into it. Two auxiliary verbs can be used — avoir and être (to have and to be). To have, avoir, is used in most cases. (Counterintuitively, we started with The Other One, être, as in “hier, ils sont allé”, “yesterday they went”).

I am not sure if Passé Composé sounds natural in this little description of the cat’s daily routine. But I wanted to use it anyway.

-------------------------------------
* UPD: a correction just arrived from Twitter (AnessNuts) — it must be “hier le chat s’est reposé , aujourd’hui le chat se repose” — i.e. it is a reflexive verb and these take être as an auxiliary. By a strange coincidence this was exactly what we talked about in class today.

Pictures related to cats and sleep @ Shutterstock.

No comments:

Post a Comment