Chaton porte un chiton // Chato wears a chiton |
Today’s prompt is “republic”, république.
It is tricky. All the quotes I could find were either dead serious or sort of difficult to illustrate although I can’t help but share with you this one, by Georges Clemenceau:
La vie m’a appris qu’il y a deux choses dont on peut très bien se passer: la présidence de la République et la prostate.
Life has taught me that there are two things you can do without: the Presidency of the Republic and the prostate.Aaanyway... As you can see, I decided to make it easy for myself. Just one thing though: when and why the English version of the name “Plato” did lose its terminal “n”? Even the French version has it.
Oh, and the second note: chaton means “kitten” and Chato doesn’t mean anything.
And the third: it is fun dressing the cat in various outfits.
In quarantine news: tomorrow we should be able to come out to do some individual sports and walk around, according to an age-specific schedule. There are some (many) doubts about it, because swimming in the sea, for example, is very much an individual sport, but beaches are closed, so... how is that supposed to work? Anyway, I guess we’ll see tomorrow, when everybody rushes to the beach and police starts fining people left and right.
No comments:
Post a Comment