Vivrais-tu un siècle, apprends toujours. // Should you live a century, always learn. |
Today, the Citation Célèbre site came up with a Russian proverb. As usual in these cases, it took me a few seconds to figure out what they meant. Well, I say "as usual", but I admit there were cases where I failed to figure it out. Not this time though.
So. The Russian proverb in question exists and looks like this -- "Век живи, век учись". All nicely didactic. To bring the tone down a bit, it must be noted that on hearing or reading it, an addendum "дураком помрёшь"//"you will die a fool" immediately pops up in the heads of most Russian, even if they are too polite to voice it.