Wednesday, 13 March 2019

Mets ton bonnet!

Mets ton bonnet, tu vas attraper froid! // Put your hat on, you are going to catch cold!

Today’s phrase of the day is the wintry battle cry of all Russian moms and grannies — except it is in French. «Надень шапку, простудишься!» accompanied all our attempts to go out without a hat from September to May, roughly.

Pictures related to cats, hats and winter @ Shutterstock.

Sunday, 3 March 2019

Je n’aime pas conduire

Je n’aime pas conduire quand il neige // I don’t like to drive when it snows

That.

Transparent Language’s word of the day keeps turning to be wintry. And the combination of “snow” and “driving” in one sentence made me remember this particular bit of the road leading to the house where we lived in Finland. A few postboxes, little bridge, sharp turn left, then right and a steepish shortish up. I disliked driving this bit even in summer, but in winter I had to steel myself every time it was coming up.

Pictures related to winter, snow and Finland @ Shutterstock.